Program Zákon

Vyhláška o požadavcích na množství a druhy látek určených k aromatizaci potravin, podmínky jejich použití, požadavky na jejich zdravotní nezávadnost a podmínky použití chininu a kofeinu

Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle § 19 odst. 1 písm. a) a b) zákona č. 110/1997 Sb. , o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 306/2000 Sb. a zákona č. 146/2002 Sb. , (dále jen “zákon"):

§ 1 Základní pojmy

Pro účely této vyhlášky a v souladu s právem Evropských společenství1) se rozumí pod pojmem

a) aroma - látka určená k aromatizaci potravin, která obsahuje aromatické látky, aromatické přípravky, reakční aromatické přípravky, kouřové aromatické přípravky, a to jednotlivě nebo v kombinaci,

b) aromatická látka - chemicky definovaná látka, která působí na čichové nebo čichové a chuťové receptory člověka a vyvolává vjem vůně a chuti, a to jednotlivě nebo v kombinaci,

c) přírodní aromatická látka - látka získaná fyzikálními procesy (například destilací a extrakcí rozpouštědly), enzymovými nebo mikrobiálními postupy ze surovin rostlinného nebo živočišného původu jako takových nebo upravených pro lidskou spotřebu postupy určenými k přípravě potravin,

d) přírodně identická aromatická látka - látka získaná chemickými postupy (syntézou či izolačními kroky chemické povahy), která je chemicky identická s látkou přirozeně přítomnou ve zdrojích rostlinného či živočišného původu,

e) umělá aromatická látka - látka získaná chemickými postupy (syntézou), která není chemicky identická s látkami přítomnými ve zdrojích rostlinného či živočišného původu,

f) aromatický přípravek - přípravek získaný fyzikálními, enzymovými nebo mikrobiálními pochody ze surovin uvedených v písmenu c) , který není chemicky definovanou látkou a který působí na čichové nebo čichové a chuťové receptory člověka a vyvolává vjem vůně, nebo vůně a chuti,

g) reakční aromatický přípravek - přípravek získaný záhřevem směsi výchozích surovin, které nemusí být samy o sobě aromatické, při teplotě nepřekračující 180 °C po dobu nepřekračující 15 minut. Alespoň jedna z výchozích surovin musí být dusíkatou látkou s funkční aminoskupinou a další látkou je redukující cukr, příp. cukry,

h) kouřový aromatický přípravek přípravek získaný extrakcí zplodin pyrolýzy (tepelného rozkladu) výchozích surovin, užívaných při tradičním procesu uzení potravin,

i) nejvyšší přípustné množství zdravotně nezávadných látek2) určených k aromatizaci množství stanovené číselnou hodnotou,

j) nezbytné množství - množství nezbytně nutné pro dosažení zamýšleného technologického účinku a při zachování zásad správné výrobní praxe,

k) číslo “ FL” číslo přidělené aromatické látce z databázového systému s názvem “FLAVIS”.

Požadavky na látky určené k výrobě aromat

§ 2

(1) K výrobě aromat se používají látky získané fyzikálními procesy (například destilací nebo extrakcí rozpouštědly), chemickými postupy (například syntézou či izolačními kroky chemické povahy), enzymovými nebo mikrobiálními postupy z potravinových surovin rostlinného nebo živočišného původu nebo surovin upravených pro lidskou spotřebu postupy určenými k přípravě potravin (včetně sušení, pražení a fermentace).

(2) K výrobě aromat lze použít pouze látky, které svými vlastnostmi a použitými koncentracemi nepředstavují zdravotní nebezpečí pro spotřebitele a jejichž používání neuvede spotřebitele v omyl.

(3) K aromatizaci potravin lze používat aromatické přípravky vzniklé působením enzymů na potraviny a potravinářské suroviny podle principu nezbytného množství.

(4) Pokud je stanoveno množství aroma v potravině, používá se jako limitní hodnota nejvyšší přípustné množství. Nejvyšší přípustné množství se stanoví číselnou hodnotou anebo nezbytným množstvím pro dosažení zamýšleného technologického účinku při zachování správné výrobní praxe.

(5) Za látky určené k aromatizaci se nepovažují potraviny (například byliny, koření, houby) uvedené ve zvláštním právním předpise3) a dále látky, které mají výlučně sladkou, kyselou, hořkou nebo slanou chuť, a dále látky rostlinného či živočišného původu, které se vyznačují vlastním aromatem, ale které se nepoužívají k aromatizaci potravin.

§ 3

(1) Látky uvedené v přílohách č. 1 až 4 mohou být v aromatech přítomny jen v množství, v čistotě a za podmínek v těchto přílohách uvedených, přičemž

a) příloha č. 1 stanoví látky původu rostlinného nebo živočišného (například silice, extrakty, oleoresiny), definované číslem Asociace výrobců aromat,

b) příloha č. 2 stanoví látky, u nichž byla členskými státy EU požadována ochrana důvěrnosti údajů, aby byla chráněna práva duševního vlastnictví jejich výrobců,

c) příloha č. 3 stanoví látky povolené k aromatizaci potravin pro kojeneckou a dětskou výživu,

d) příloha č. 4 stanoví chemické požadavky na aromata a aromatizované potraviny a mikrobiologické požadavky.

(2) Podmínky použití kofeinu a chininu při výrobě potravin uvádí příloha č. 5.

§ 4 Látky, které lze používat jako součást aromat

(1) K zajištění stability aromat smějí být používány pouze antioxidanty a konzervanty, uvedené ve zvláštním právním předpise4) , označené E 200, E 202, E 203, E 210 až E 228, E 300, E 301, E 302, E 304, E 306, E 307, E 312, E 320, E 321. Pro tento účel smějí být tyto látky používány pouze v nezbytném množství potřebném k zajištění údržnosti aromatu.

(2) Jako nosiče a rozpouštědla aromat se používají maltodextrin, nativní a modifikované škroby, potraviny a potravinové suroviny. Dále smí být pro tento účel používány nosiče a rozpouštědla aromat uvedené ve zvláštním právním předpise4) , a to za podmínek v něm uvedených. Jako rozpouštědlo smí být také použit benzylalkohol. Přitom obsah této látky v potravině určené ke spotřebě nesmí být vyšší než 100 mg . l-1 u nealkoholických nápojů a 300 mg . kg-1 u ostatních potravin.

(3) U sypkých aromat lze použít jako protispékavé látky v nezbytném množství látky uvedené ve zvláštním právním předpise4) pro potraviny.

(4) Za účelem úpravy chuti aromatizované potraviny lze použít jako součást aromatu také tyto aminokyseliny nebo jejich sodné nebo draselné soli: L-alanin L-arginin, kyselina L-asparágová, L-citrulin, L-cystein, L-cystin, L-histidin, L-isoleucin, L-leucin, L-lysin, L-methionin, L-fenylalanin, L-serin, taurin, L-threonin, L-tyrosin, L-valin.

(5) V potravině určené ke spotřebě nesmí být obsah jednotlivých aminokyselin nebo jejich solí uvedených v odstavci 4 (počítáno jako aminokyselina) vyšší než 300 mg . kg-1 potraviny a celkové množství těchto aminokyselin nesmí být vyšší než 500 mg . kg -1 . Tato množství jsou vztažena na potraviny upravené k požívání podle návodu výrobce, pokud úpravu vyžadují.

(6) Přídatné látky neuvedené v odstavcích 1 a 2 smějí být používány k výrobě aromat určených pouze do potravin uvedených ve zvláštním právním předpise4) , a to za podmínek tam stanovených.

(7) K výrobě aromat získávaných mikrobiálními postupy smějí být použity potraviny a potravinové suroviny, látky užívané k výrobě potravin a mikrobiální kultury používané pro výrobu potravin.

(8) K výrobě aromat získávaných pomocí enzymů smějí být použity potraviny, potravinové suroviny, látky povolené k výrobě potravin a enzymy užívané k výrobě potravin.

(9) K výrobě kouřových aromatických přípravků lze použít jen tvrdé dřevo neošetřené přípravky na úpravu dřeva.

(10) K výrobě reakčních aromatických přípravků smějí být použity pouze aminokyseliny a jejich směsi, hydrolyzáty vzniklé hydrolýzou bílkovin a monosacharidy, disacharidy a polysacharidy.

(11) K výrobě rumového éteru lze použít jen dřevný ocet, katalyzátor oxid manganičitý a kyselinu sírovou.

§ 5 Označování aromat, která nejsou určena k prodeji spotřebiteli, údaji důležitými z hlediska zdravotní snezávadnosti potravin

(1) Slovo “přírodní” nebo jakékoliv jiné slovo s podobným významem může být použito pouze pro látky určené k aromatizaci, jejichž aromatická složka obsahuje výhradně látky určené k aromatizaci uvedené v § 1 písm. c) nebo aromatické přípravky uvedené v § 1 písm. f) .

(2) Pokud označení látky určené k aromatizaci5) obsahuje odkaz na potravinu nebo zdroj aromatu, nesmí být použito slovo “přírodní" nebo jiné slovo s podobným významem, pokud nebyla aromatická složka izolovaná vhodnými postupy nebo tradičními způsoby přípravy potravin výhradně nebo téměř výhradně z dané potraviny nebo daného zdroje aromatu.

(3) Aromata musí být na obalu čitelně, zřetelně a nesmazatelně označena těmito údaji:

a) obchodní firmou nebo názvem právnické osoby nebo jménem a příjmením fyzické osoby, která je výrobcem, balírnou nebo dovozcem, a její adresou,

b) názvem látky určené k aromatizaci zahrnujícím slovo “aroma”, případně spojené s dalšími slovy charakterizujícími aroma podle § 2 nebo uvádějícími jeho specifický název,

c) označením “pro potraviny” nebo bližším určením skupiny potravin či jednotlivé potraviny, pro které je aroma určeno,

d) označením šarže nebo data výroby,

e) označením kategorií látek určených k aromatizaci uvedených v sestupném pořadí podle jejich hmotnosti a pro tyto účely se rozlišují následující kategorie

1. přírodní aromatické látky,

2. aromatické látky přírodně identické,

3. umělé aromatické látky,

4. aromatické přípravky,

5. reakční aromatické přípravky,

6. kouřové aromatické přípravky,

f) údajem o množství6) v hmotnostních nebo objemových jednotkách,

g) údaji o nejvyšším množství každé složky nebo skupiny složek, pro které je stanovena zvláštním právním předpisem4) hodnota nejvyššího přípustného množství v potravině (skupině potravin), pro kterou (které) je aroma určeno. Tyto údaje je možno nahradit prohlášením uvedeným na obalu, že při určeném dávkování výrobce garantuje dodržení požadavků zvláštního právního předpisu4) .

(4) V případě směsí látek určených k aromatizaci nebo směsí těchto látek s jinými látkami podle § 2 musí být označeny v sestupném pořadí podle hmotnosti ve směsi:

a) látkou určenou k aromatizaci podle § 1 písm. b) až h) ,

b) názvy každé z ostatních látek nebo surovin, popřípadě jejich mezinárodního číselného kódu (E číslo).

(5) Údaje uvedené v odstavci 3 písm. e) , g) a odstavci 5 je také možno uvést pouze v dokumentaci příslušející k dodávce aromatu, je-li dodána současně nebo před uskutečněním dodávky, jestliže je na viditelném místě na obalu nebo kontejneru příslušného výrobku uvedeno "určeno pro výrobu potravin, není určeno pro maloobchodní prodej".

(6) Údaje musí být uvedeny v českém jazyce, pokud nebyla k zajištění informovanosti odběratele učiněna jiná opatření. Toto ustanovení nebrání uvádět tyto údaje ve více jazycích.

§ 6 Označování aromat, která jsou určena k prodeji spotřebiteli, údaji důležitými z hlediska zdravotní nezávadnosti potravin

(1) Na látky určené k aromatizaci, které jsou určeny k prodeji spotřebiteli, se, pokud jde o jejich označování údaji důležitými z hlediska zdravotní nezávadnosti potravin, vztahuje ustanovení § 5 odst. 1 , odst 2 , odst. 3 písm. a) , c) , d) a f) , odst. 4 , odst. 5 , odst. 6 této vyhlášky a zvláštní právní předpisy5) , 7) .

(2) Kromě údajů uvedených v odstavci 1 se obal označí těmito údaji:

a) návod k použití látky určené k aromatizaci, pokud by jeho vynechání zabránilo správnému použití látky určené k aromatizaci,

b) údajem o datu minimální trvanlivosti,

c) údaji o skladování či uchování, pokud to charakter výrobku vyžaduje.

Závěrečná ustanovení

§ 7

Aromata a potraviny vyrobené s použitím aromat uvedené do oběhu přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky se posuzují podle dosavadních právních předpisů.

§ 8

Zrušuje se vyhláška č. 52/2002 Sb., kterou se stanoví požadavky na množství a druhy látek určených k aromatizaci potravin, podmínky jejich použití, požadavky na jejich zdravotní nezávadnost a podmínky použití chininu a kofeinu.

§ 9

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. srpna 2004.

Ministr:
MUDr. Kubinyi, Ph.D. v. r.

Poznámky pod čarou

1) Směrnice Rady 88/388/EHS ze dne 22. června 1988 o sbližování zákonů členských států týkajících se aromat pro použití do potravin a surovin pro jejich výrobu.
Směrnice Komise 91/71/EHS ze dne 16. ledna 1991, kterou se doplňuje směrnice Rady 88/388/EHS o sbližování zákonů členských států týkajících se aromat pro použití do potravin a surovin pro jejich výrobu.
Rozhodnutí Rady 88/389/EHS ze dne 22. června 1988 o seznamu surovin a látek používaných při přípravě látek určených k aromatizaci, který vytvoří Komise.
Nařízení Evropského Parlamentu a Rady 2232/96/ES ze dne 28. října 1996, kterým se stanoví postup Společenství pro látky určené k aromatizaci používané nebo určené k použití v potravinách nebo na nich.
Nařízení Komise 1565/2000/ES ze dne 18. července 2000 stanovující opatření nezbytná pro přijetí hodnotícího programu při uplatňování nařízení Evropského Parlamentu a Rady 2232/96/ES. Doporučení Komise 98/282/ES ze dne 21. dubna 1998 o způsobech, jakými by členské státy a signatářské státy Dohody o Evropském hospodářském prostoru měly chránit duševní vlastnictví ve spojitosti s vývojem a výrobou ochucovacích látek uvedených v nařízení Evropského Parlamentu a Rady 2232/96/ES.
Nařízení Evropského Parlamentu a Rady 2065/2003 ze dne 10. listopadu 2003 týkající se uzených příchutí používaných nebo plánovaných k použití uvnitř potravin nebo na jejich povrchu.
Rozhodnutí Komise 1999/217/ES ze dne 23. února 1999, kterým se přijímá rejstřík aromatických látek používaných v potravinách nebo na nich.
Rozhodnutí Komise 2000/489/ES ze dne 18. července 2000, kterým se doplňuje rozhodnutí Komise 1999/217/ES, kterým se přijímá rejstřík aromatických látek používaných v potravinách nebo na nich.
Rozhodnutí Komise 2002/113/ES ze dne 23. ledna 2002, kterým se doplňuje rozhodnutí Komise 1999/217/ES, kterým se přijímá rejstřík aromatických látek používaných v potravinách nebo na nich..
Rozhodnutí Komise 2004/357/ES ze dne 7. dubna 2004, kterým se doplňuje rozhodnutí Komise 1999/217/ES, kterým se přijímá rejstřík aromatických látek používaných v potravinách.

2) § 10 odst. 1 písm. a) zákona č. 110/1997 Sb. , o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů.

3) Vyhláška č. 157/2003 Sb. , kterou se stanoví požadavky pro čerstvé ovoce a čerstvou zeleninu, zpracované ovoce a zpracovanou zeleninu, suché skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich, jakož i další způsoby jejich označování. Vyhláška č. 331/1997 Sb. , kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro koření, jedlou sůl, dehydratované výrobky a ochucovadla a hořčici, ve znění vyhlášky č. 419/2000 Sb.
Vyhláška č. 330/1997 Sb. , kterou se provádí § 18 písm. a), d), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro čaj, kávu a kávoviny.

4) Vyhláška č. 304/2004 Sb. , kterou se stanoví druhy přídatných látek a extrakčních rozpouštědel a podmínky jejich použití při výrobě potravin.

5) § 6 zákona č. 110/1997 Sb. , ve znění zákona č. 306/2000 Sb.

6) § 2 písm. b) vyhlášky č. 324/1997 Sb., o způsobu označování potravin a tabákových výrobků, o přípustné odchylce od údajů o množství výrobku označeného symbolem “e”, ve znění vyhlášky č. 24/2001 Sb. a vyhlášky č. 259/2003 Sb.

7) § 6b vyhlášky č. 324/1997 Sb., ve znění vyhlášky č. 24/2001 Sb. a vyhlášky č. 259/2003 Sb.

Příloha č. 1 Látky rostlinného nebo živočišného původu definované číslem Asociace výrobců aromat - FEMA

2013-2095

Číslo
FEMA

ČísloCAS

Název látky

Poznámka

2013

84082-36-0

VOJTĚŠKA SETÁ, extrakt z rostliny a semen[Medicago sativa L.]

 

2017

8006-77-7

PIMENTOVNÍK LÉKAŘSKÝ silice z plodů a plody[Pimenta officinalis Lindl.]

 

2018

8006-77-7

PIMENTOVNÍK LÉKAŘSKÝ silice z plodů a plody[Pimenta officinalis Lindl.]

 

2019

8006-77-7

PIMENTOVNIK LÉKAŘSKÝ oleoresin, silice z plodů a
plody[Pimenta officinalis Lindl.]

 

2046

8013-76-1

MANDLOŇ OBECNÁ-HOŘKÁ, silice (FFPA)[Prunus amygdalus ]

 

2047

8001-97-6

ALOE, extrakt[Aloe spp.]

 

2048

 

PROSKURNÍK LÉKAŘSKÝ, kořen[Althea officinalis L.], Marshallův kořen

 

2049

8038-65-1

AMBERGRIS, tinktura

 

2050

8015-62-1

IBIŠEK PIŽMOVÝ, celý, silice[Hibiscus abelmoschus L.]

 

2051

8015-62-1

IBIŠEK PIŽMOVÝ, silice[Hibiscus abelmoschus L.]

 

2052

84455-19-6

IBIŠEK PIŽMOVÝ, tinktura, silice[Hibiscus abelmoschus L.]

 

2087

84775-41-7

ANDĚLIKA LÉKAŘSKÁ, extrakt z kořene[Angelica Archangelica L.]

 

2088

8015-64-3

ANDĚLIKA LÉKAŘSKÁ, silice z kořene[Angelica archangelica L.]

 

2089

84775-41-7

ANDĚLIKA LÉKAŘSKÁ, extrakt ze semen[Angelica archangelica L.]

 

2090

8015-64-3

ANDĚLIKA LÉKAŘSKÁ, silice ze semen[Angelica archangelica L.]

 

2091

8015-64-3

ANDĚLIKA LÉKAŘSKÁ, silice ze stonku[Angelica archangelica L. ]

 

2092

91697-93-7

KUSPARA LÉKAŘSKÁ (trojlistá), extrakt[Galipea officinalis Hancock]

 

2093

84775-42-8

BEDRNÍK ANÝZ[Pimpinella anisum L.]

 

2094

84775-42-8

BEDRNÍK ANÝZ, silice[Pimpinella anisum L.]

 

2095

8007-70-3

BADYÁNÍK PRAVÝ[Illicium verum Hook F.]

 

2096-2124

Číslo
FEMA

ČísloCAS

Název látky

Poznámka

2096

8007-70-3

BADYÁNÍK PRAVÝ, silice[Illicium verum Hook f.]

 

2104

1393-63-1

ORELÁNÍK BARVÍŘSKÝ, semena
[Bixa orellana L.];Arnota semena; Annato semena

 

2105

72869-69-3

MERUŇKA OBECNÁ, silice z jader[Primus armeniaca L.]; perská silice

 

2106

9000-04-8

LOČIDLO-ČERTOVO LEJNO, tekutý, extrakt[Ferula assafoetida L.]

 

2107

9000-04-8

LOČIDLO-ČERTOVO LEJNO, guma[Ferula assafoetida L.]

 

2108

9000-04-8

LOČIDLO-ČERTOVO LEJNO, silice[Ferula assafoetida L.]

 

2110

 

JASAN, extrakt z kůry[Xanthoxylum spp. L.,Aanthoxylum clavaherculis L.]

 

2111

8014-71-9

MEDUŇKA LÉKAŘSKÁ[Melissa officinalis L.];

 

2112

84082-61-1

MEDUŇKA LÉKAŘSKÁ, extrakt z listů
[Melissa officinalis L.];Meduňka citronová extrakt; Melissa extrakt

 

2113

8014-71-9

MEDUŇKA LÉKAŘSKÁ, silice
[Melissa officinalis L.];Meduňka citronová silice; Melissa silice

 

2114

8016-42-0

JEDLE BALZÁMOVÁ, silice[Abies balsamea L.];Mill

 

2115

8016-42-0

JEDLE BALZÁMOVÁ, oleoresin[Abies balsamea L.];Mill

 

2116

8007-00-9

VODODŘEV BALZÁMOVÝ PEREIRUV[Myroxylon pereirae Klotzsch]

 

2117

8007-00-9

VODODŘEV BALZÁMOVÝ PEREIRUV, silice[Myroxylon pereirae Klotzsch]

 

2118

8015-73-4

BAZALKA PRAVÁ[Ocimum basilicum L.]

 

2119

8015-73-4

BAZALKA PRAVÁ, silice[Ocimum basilicum L.]

 

2120

8015-73-4

BAZALKA PRAVÁ, oleoresin[Ocimum basilicum L.]

 

2121

91721-75-4

PIMENTOVNÍK OSTRÝ, extrakt z listů[Pimenta acris Kostel], vonná bayová silice

 

2122

91721-75-4

PIMENTOVNÍK OSTRÝ, silice[Pimenta acris Kostel]; Myrcia silice

 

2123

91721-75-4

PIMENTOVNÍK OSTRÝ, oleoresin[Pimenta acris Kostel]

 

2124

8007-48-5

VAVŘÍN UŠLECHTILÝ SLADKÝ[Laurus nobilis L.]

 

2125-2253

Číslo
FEMA

ČísloCAS

Název látky

Poznámka

2125

8007-48-5

VAVŘÍN UŠLECHTILÝ SLADKÝ, silice[Laurus nobilis L.]

 

2133

9000-05-9

STYRAČ, pryskyřice
[Styrax benzoides Dryander; S. parallelonerurus Perkins; Styacs
tonkinensis (Pierre) Ctaib ex hartwichnebo ostatní druhy roduAnthostyrax genu Styacs]; Gum Benjamin; benzoe

 

2153

8007-75-8

CITRONÍK POMERANČOVÝ, odrůda hořký, silice[Citrus aurantium L. subsp. bergamia]; Citroník oranžový, silice

 

2154

68917-50-0

BŘÍZA sp., silice z listů(Betula alba L., Betula lenta L.]; Bříza černá silice

 

2155

84787-69-9

OSTRUŽINÍK OSTRUŽINATÝ, extrakt z kůry[Rubus druhy skupiny Eubatus]

 

2156

8015-77-8

ANIBA ROSAEODORA DUCKE, silice

 

2167

91771-36-7

BORONIA, absolutní silice[Boronia megastigma Nees]

 

2169

68650-46-4

TĚHOZEV, silice z listů
[Barosma betulina Bartl.et Wendl.,B.creuulata L. Hook neboB.serratifolia Wild.]

 

2225

8008-98-8

KAJEPUT BĚLODŘEVÝ[Melaleuca leucadendrom L.]

 

2227

8015-79-0

PUŠKVOREC OBECNÝ, silice[Acorus calamus L.]

 

2231

8008-51-3

KAFROVNÍK LÉKAŘSKÝ, silice[Cinnamonum camphora L.]

 

2232

68606-83-7

KANANGA VONNÁ, silice[Cananga odorata Hook]

 

2233

8023-77-6

PAPRIKA, extrakt[Capsicum frutescens L.; Capsicum annuum L.]

 

2234

8023-77-6

PAPRIKA, oleoresin[Capsicum frutescens L.; Capsicum annuum L.]

 

2236

85940-31-4

KMÍN KOŘENNÝ[Carum carvi L.]

 

2237

8000-42-8

ČERNUCHA SETÁ[Nigella sativa L.]

 

2238

8000-42-8

KMÍN KOŘENNÝ, silice[Carum carvi L.]

 

2240

85940-32-5

KARDAMOMOVNÍK OBECNÝ, silice[Elletaria cardamomum L. Maton]

 

2241

8000-66-6

KARDAMOMOVNÍK OBECNÝ- silice ze semen[Elletaria cardamomum L. Maton]

 

2244

8015-88-1

MRKEV OBECNÁ, silice ze semen[Daucus carota L.]

 

2253

8007-06-5

KRUŠINA PURSCHOVA (řešetlák nehořký), extrakt[Rharmus purshiana DC.]

 

2254-2274

Číslo
FEMA

ČísloCAS

Název látky

Poznámka

2254

8007-06-5

LADEL KASKARILLON, extrakt z kůry[Croton cascarilla Benn. a Croton eluteria Benn]

 

2255

8007-06-5

LADEL KASKARILLON, silice z kůry[Croton cascarilla Benn. a Croton eluteria Benn]

 

2256

84961-46-6

SKOŘICOVNÍK ČÍNSKÝ[Cinnamomum cassia Blume]

 

2257

84961-46-6

SKOŘICOVNÍK ČÍNSKÝ, extrakt z kůry[Cinnamomum cassia Blume]

 

2258

8007-80-5

SKOŘICOVNÍK ČÍNSKÝ, silice z kůry[Cinnamomum cassia Blume]

 

2259

84961-46-6

SKOŘICOVNÍK ČÍNSKÝ, pupeny[Cinnamomum cassia Blume]

 

2260

8023-82-3

KAPINICE (mimosa vonná), absolutní silice[Acacia farnesiana L. Willd]

 

2261

8023-83-4

BOBR, extrakt z pachové žlázy[Castor fiber L. a Castor canadensis Kuhl]

 

2262

8023-83-4

BOBR, kapalné, extrakt z pachové žlázy[Castor fiber L. a Castor canadensis Kuhl]

 

2263

8001-79-4

SKOČEC OBECNÝ, silice
[Ricinus communis L.]; Ricinus, silice; Palma Christi; Tangan_tangan, silice

 

2264

8001-76-1

KAPINICE KATECHOVÁ, extrakt
[Acacia catechu Willd]; černý sluncem sušený extrakt; cachouextrakt; Pegu catechu extrakt; Cashoo extrakt

 

2265

8001-76-1

KAPINICE KATECHOVÁ, prášek
[Acacia catechu]; gambir guma; palecatechu;gagambir catechu; terra japonica

 

2266

8023-77-6

PAPRIKA ROČNÍ[Capsicum annuum L.var. longum Sendt]

 

2267

8007-20-3

ZERAV ZÁPADNÍ, silice z listů[Thuja occidentalis L.]

 

2268

8015-90-5

MIŘÍK VONNÝ, semeno[Apium graveolens L.]

 

2269

8015-90-5

MIŘÍK VONNÝ pevný extrakt ze semen[Apium graveolens L.]

 

2270

89997-35-3

MIŘÍK VONNÝ, extrakt ze semen[Apium graveolens L.]

 

2271

8015-90-5

MIŘÍK VONNÝ, silice ze semen[Apium graveolens L.]

 

2272

8015-92-7

HEŘMÁNEK ANGLICKÝ, silice z květů[Anthemis nobilis L.]

 

2273

8022-66-2

HEŘMÁNEK PRAVÝ, silice z květů[Matricaria chamomilla L.]

 

2274

8015-92-7

HEŘMÁNEK ŘÍMSKÝ, extrakt z květů[Anthemis nobilis L.]

 

2257-2319

Číslo
FEMA

ČísloCAS

Název látky

Poznámka

2275

8015-92-7

HEŘMÁNEK ŘÍMSKÝ, silice z květů[Anthema nobilis L.]

 

2276

84604-07-9

SLIVOŇ POZDNÍ, extrakt z kůry[Prunus serotina Ehrh.]

 

2277

8000-44-0

SLIVOŇ BOBKOTŘEŠŇOVÁ, silice (FFPA)[Prunus laurooferasus L.]

 

2278

89997-54-6

TŘEŠEŇ, VIŠEŇ, extrakt z pecek[Prunus spp.]

 

2279

1338-80-3

KERBLÍK LESNÍ[Anthriscus cerefolium L. Hoffm.]

 

2280

68650-43-1

ČEKANKA OBECNÁ, extrakt[Cichorium intybus L.]

 

2281

 

CHINOVNÍK ČERVENÝa jeho hybridy, kůra[Cinchona succirubra Pav. nebo její hybridy]

 

2282

68990-12-5

CHINOVNÍK ČERVENÝ, extrakt z kůry[Cinchona succirubra Pav. nebo její hybridy]

 

2283

89997-71-7

CHINOVNÍK ŽLUTÝ, kůra
[Cinchona ledgeriana Moena, C.calisaya Wed. nebo hybridnídruhy rodu Cinchona]

 

2284

68990-12-5

CHINOVNÍK ŽLUTÝ, extrakt z kůry
[Cinchona ledgeriana Moens, C.calisaya Wed. nebo hybridnídruhy rodu Cinchona]

 

2285

89997-71-7

CHINOVNÍK, extrakt
[Cinchona ledgeriana Moens; d Trimen;
C.succirubra Pavon et Klotsch nebo hybridy;
C.calisaza Wedd., nebo hybridní druhy s ostatními druhy rodu
Chincona]Chinin, extrakt

 

2289

84961-46-6

SKOŘICOVNÍK CEYLONSKÝ
[Cinnamomum spp.; C.loureirii Blume; C.cassia Blume]skořice cejlanská; skořice čínská; skořice saigonská

 

2290

 

SKOŘICOVNÍK CEYLONSKÝ, extrakt z kůry[Cinnamomum spp.; C.loureirii Blume; C.cassia Blume]

 

2291

8015-91-6

SKOŘICOVNÍK CEYLONSKÝ, silice z kůry[Cinnamomum spp.; C.loureirii Blume; C.cassia Blume]

 

2292

8007-80-5

SKOŘICOVNÍK CEYLONSKÝ, silice z listů
[Cinnamomum spp.; C.loureirii Blume; C.cassia Blume]
skořice cejlonská, silice; skořice čínská, silice;skořice saigonská, silice

 

2308

8000-29-1

CTTRONELA, silice[Cymbopogon nardus Rendle]

 

2318

94266-47-4

CITRUS, extrakt z kůry[rod citrusy]

 

2319

68916-26-7

KOČKA CIBETOVÁ, silice absolutní z pachové žlázy[Viverra civetta Schreber a V.zibetha Schreber]

 

2320-2345

Číslo
FEMA

ČísloCAS

Název látky

Poznámka

2320

8016-63-5

ŠALVĚJ MUŠKÁTOVÁ[Salvia sclarea L.]

 

2321

8016-63-5

ŠALVĚJ MUŠKÁTOVÁ, silice[Salvia sclarea L.]

 

2322

84961-50-2

HŘEBÍČKOVEC KOŘENNÝ, extrakt z pupenů[Eugenia caryophyllata Thumb., Eugenia aromatica L.Baill]

 

2323

8000-34-8

HŘEBÍČKOVEC KOŘENNÝ, silice z pupenů[Eugenia caryophyllata Thumb., Eugenia aromatica L.Baill]

 

2324

84961-50-2

HŘEBÍČKOVEC KOŘENNÝ, extrakt z pupenů, oleoresin[Eugenia caryophyllata Thumb., Eugenia aromatica L.Baill]

 

2325

8000-34-8

HŘEBÍČKOVEC KOŘENNÝ, silice z listů[Eugenia caryophyllata Thumb., Eugenia aromatica L.Baill]

 

2326

85085-25-2

JETEL LUČNÍ, ČERVENÝ, tuhý extrakt[Trifolium pratense L.]

 

2327

84961-50-2

HŘEBÍČKOVEC KOŘENNÝ[Eugenia caryophyllata Thumb., Eugenia aromatica L.Baill]

 

2328

8000-34-8

HŘEBÍČKOVEC KOŘENNÝ, silice ze stonku[Eugenia caryophyllata Thumb., Eugenia aromatica L.Baill]

 

2329

84775-48-4

RUDODŘEV KOKA, extrakt z listů (bez kokainu)[Erythroxylon coca Lam.]

 

2331

8016-21-5

KOŇAKOVÁ SILICE zelená

 

2332

8016-21-5

KOŇAKOVÁ SILICE bílá

 

2333

84775-50-8

KORIANDR SETÝ[Coriandrum sativum L.]

 

2334

8008-52-4

KORIANDR SETÝ, silice[Coriandrum sativum L.]

 

2335

 

KUKUŘICE SETÁ[Zea mays L.]

 

2336

8023-88-9

CHRPOVNÍK, silice z kořene[Saussurea lappa Clarke]

 

2338

8007-87-2

PEPŘOVNÍK KUBEBOVÝ[Piper cubeba L.f.]

 

2339

8007-87-2

PEPŘOVNÍK KUBEBA, silice[Piper cubeba L.f.]

 

2340

8014-13-9

ŠABREJ KMÍNOVITÝ, silice[Cuminum cyminum]

 

2342

84775-51-9

ČERNUCHA SETÁ[Nigella sativa L.]

 

2343

8014-13-9

ŠABREJ KMÍNOVITÝ, silice ze semen[Cuminum cyminum]

 

2344

94266-47-4

CITRONÍK ČÍNSKÝ, extrakt z kůry[Citrus aurantium L.]

 

2345

 

CITRONÍK ČÍNSKÝ, silice z kůry[Citrus aurantium L.]

 

2346-2485

Číslo
FEMA

ČísloCAS

Název látky

Poznámka

2346

97676-19-2

MERUZALKA ČERNÁ, silice absolutní[Ribes nigrum L.]

 

2357

68990-74-9

SMETANKA LÉKAŘSKÁ, kapalný extrakt[Taraxacum officinale Web; T.erythrospermum Andrz.]

 

2358

68990-74-9

SMETANKA LÉKAŘSKÁ, tuhý extrakt z kořene[Taraxacum officinale Web;T.erytbrospermum Andrz.]

 

2359

8016-03-3

PELYNĚK, silice[Artemisia pallens Wall.]

 

2382

8006-75-5

KOPR VONNÝ[Anethum graveolens L.]

 

2383

8006-75-5

KOPR VONNÝ, silice[Anethum graveolens L.]

 

2384

8006-75-5

KOPR INDICKÝ, semena
[Anethum sowa Roxb.(Peucenadum graveolens Benth.aHook;A.graveloens L.)]

 

2399

89998-27-6

DOBROMYSL[Origanum dictanmus L.]

 

2403

84649-79-6

PÝR PLAZIVÝ, extrakt[Agropyron repens L. Beauv]

 

2404

9000-19-5

DRAČÍ KREV, extrakt[rod Daemonorops]

 

2405

 

RHODYMENIA PALMATA[Rhodymenia palmata L. Grev]

 

2406

91722-58-6

BEZ ČERNÝ, silice z květů[Sambucus canadensis L.nebo Sambucus nigra L.]

 

2408

8023-89-0

KANÁRNíK LUZONSKÝ, silice
[Canarium commume L.nebo C.Luzonicum L.(Mig.) A.Gray];silice elemi

 

2409

8007-27-0

TURAN KANADSKÝ, silice[Erigeron canadensis L.]

 

2412

8016-88-4

PELYŇEK KOZALEC, silice[Artemisia dracunculus L.]; estragonová silice

 

2466

8000-48-4

BLAHOVIČNÍK KULATOPLODÝ, silice[Eucalyptus globulus Labille]

 

2481

84625-39-8

FENYKL OBECNÝ[Foeniculum vulgare Mill.]

 

2482

8006-84-6

FENYKL OBECNÝ SLADKÝ[Foeniculum vulgare Mill.var.dulce (DC) Alef];

 

2483

8006-84-6

FENYKL OBECNÝ SLADKÝ, silice[Foeniculum vulgare Mill.var.dulce (DC) Alef];

 

2484

68990-15-8

PÍSKAVICE - ŘECKÉ SENO[Trigonella foenum-graecum L.]

 

2485

84625-40-1

PÍSKAVICE - ŘECKÉ SENO, extrakt[Trigonella foenum-graecum L.]

 

2486-2536

Číslo
FEMA

ČísloCAS

Název látky

Poznámka

2486

84625-40-1

PÍSKAVICE - ŘECKÉ SENO, oleoresin[Trigonella foenum-gcaecum L.]

 

2498

8024-40-6

GALGAN LÉKAŘSKÝ, kořen[Alpinia officinarum Hance; A.galanga Wild.]

 

2499

8024-40-6

GALGAN LÉKAŘSKÝ, extrakt z kořene[Alpinia officinarum Hance; A.galanga Wild]

 

2500

8024-40-6

GALGAN LÉKAŘSKÝ, silice z kořene[Alpinia officinarum Hance; A.galanga wild]

 

2501

8023-91-4

GALBANÍK, silice[Ferula galbaniflua Bois.et Bushe a jiné druhy Ferula]

 

2502

8023-91-4

LOČIDLO GALBANÍK, oleoresin[Ferula galbaniflua Bois.et Bushe a jiné druhy Ferula]

 

2503

8000-78-0

ČESNEK SETÝ, silice[Album sativum L.]

 

2504

8023-80-1

VÍTEČNÍK SÍTINOVÝ, silice absolutní[Spartium junceum L]

 

2505

90131-21-8

VÍTEČNÍK SÍTINOVÝ, extrakt[Spartium junceum L.]

 

2506

72968-42-4

HOŘEC ŽLUTÝ, extrakt z kořene[Gentiana lutea L.]

 

2508

8000-46-2

OLEUM GERANII, silice[Pelargonium graveolens L Her]

 

2520

84696-15-1

ZÁZVOROVNÍK LÉKAŘSKÝ[Zingiber officinale Rosc.]

 

2521

84696-15-1

ZÁZVOROVNÍK LÉKAŘSKÝ, extrakt[Zingiber officinale Rosc.]

 

2522

8007-08-7

ZÁZVOROVNÍK LÉKAŘSKÝ, silice[Zingiber officinale Rosc.]

 

2523

84696-15-1

ZÁZVOROVNÍK LÉKAŘSKÝ, oleoresin[Zingiber officinak Rose.]

 

2529

 

AFRAMOMUM MELEGUETA[Aframomum melegueta (Rosc.)K.Schum.]

 

2530

8016-20-4

CITRONÍK NEJVĚTŠÍ, silice[Citrus paradisi Macf.nyní Citrus maxima]

 

2531

8052-39-9

GUAJÁK LÉČIVÝ, guma, extrakt[Guaiacum officinale L.;G.sanctum L.]

 

2533

8052-39-9

GUAJÁK, extrakt ze dřeva
[Guaiacum officinale L.; G.sanctum L, Bulnesia sarmientiLorentz]

 

2534

8016-23-7

GUAJÁK, silice ze dřeva
[Guaiacum officinale L.; G.sanctum L, Bulnesia saririientiLorentz]

 

2536

 

PAULINIE NÁPOJNÁ, Guarana, guma
[Paullinia cupana HBK]Paulinie nápojná (guarana)

 

Číslo
FENA

ČísloCAS

Název látky

Poznámka

2538

 

KALINA SLÍVOLISTÁ, extrakt z kůry[Viburnum prunifolium L.]

 

2577

91723-46-5

OŘEŠÁK BÍLÝ, extrakt z kůry[rod Carya]

 

2578

8060-46-5

CHMEL OTÁČIVÝ, extrakt[Humulus lupulus L.]

 

2579

8060-28-4

CHMEL OTÁČIVÝ, tuhý extrakt[Humulus lupulus L.]

 

2580

8007-04-3

CHMEL OTÁČIVÝ, silice[Humulus lupulus L.]

 

2581

84696-20-8

JABLEČNÍK OBECNÝ, extrakt[Marrubium vulgare L.]

 

2582

8006-85-7

MONARDA, extrakt z listů[rod Monarda]

 

2589

84603-66-7

YZOP LÉKAŘSKÝ[Hyssopus officinalis L.]

 

2590

84603-66-7

YZOP LÉKAŘSKÝ, extrakt[Hyssopus officinalis L.]

 

2591

8006-83-5

YZOP LÉKAŘSKÝ, silice[Hyssopus officinalis L.]

 

2592

8023-95-8

SMIL ÚZKOLISTÝ, extrakt[Helichrysum angustifolium DC.]

 

2598

8022-96-6

JASMÍN VELKOKVĚTÝ, absolutní silice[ Jasminum grandiflorum L.]

 

2599

8022-96-6

JASMÍN VELKOKVĚTÝ, silice[ Jasminum grandiflorum L.]

 

2600

8022-96-6

JASMÍN VELKOKVĚTÝ, silice[ Jasminum grandiflorum L.]

 

2601

8022-96-6

JASMÍN VELKOKVĚTÝ, lihový extrakt[Jasminum grandiflorum L. ]

 

2602

84603-69-0

JALOVEC OBECNÝ, plody[Juniperus communis L.]

 

2603

84603-69-0

JALOVEC OBECNÝ, extrakt z plodů[Juniperus communis L.]

 

2604

8002-68-4

JALOVEC OBECNÝ, silice z plodů[Juniperus communis L.]

 

2605

9000-36-6

LEJNICE PÁLIVÁ (karaya), oleoresin, guma[Sterculia urens Roxb.]

 

2607

68916-19-8

KOLA ZAŠPIČATĚLÁ, extrakt z ořechu[Cola acuminata Schott a Endl.]

 

2608

8016-26-0

LABDANUM, absolutní silice[Cistus spp.]

 

2609

8016-26-0

LABDANUM, silice[Cistus spp.];Ambrein, silice

 

Číslo
FEMA

ČísloCAS

Název látky

Poznámka

2610

8016-26-0

LABDANUM, oleoresin[Cistus spp.]

 

2612

8007-48-5

VAVŘÍN VZNEŠENÝ, plody[Laurus nobilis L.]

 

2613

84603-73-6

VAVŘÍN VZNEŠENÝ, extrakt z listů[Laurus nobilis L.]

 

2618

8022-15-9

LAVANDULE, levandin siliceHybridy mezi [Lavandula hybrida]

 

2619

8000-28-0

LEVANDULE LÉKAŘSKÁ[Lavandula angustifolia]

 

2620

97660-01-0

LEVANDULE LÉKAŘSKÁ, absolutní silice[Lavandula angustifolia]

 

2621

97660-01-0

LEVANDULE LÉKAŘSKÁ, konkrétní silice[Lavandula angustifolia]

 

2622

8000-28-0

LEVANDULE LÉKAŘSKÁ, silice[Lavandula angustifolia]

 

2623

 

CITRONÍK LIMONOVÝ, extrakt[Citrus limon (L.) Burm. f.]

 

2624

8007-02-1

VOŇATKA, lemongrasová silice[Cymbopogon citratus DC. a C. flexuosus Stapf.]

 

2625

84929-31-7

CITRONÍK LIMONOVÝ, silice[Citrus limon (L.) Burm. f.]

 

2626

68648-39-5

CITRONÍK LIMONOVÝ, deterpenovaná silice[Citrus limon (L.) Burm. f.] Cedro, silice

 

2628

97676-23-8

LÉKOŘICE LYSÁ, extrakt[Glycyrrhiza glabra L.a jiné druhy rodu Glycyrrhiza]

 

2629

68916-91-6

LÉKOŘICE LYSÁ, extrakt, prášek[Glycyrrhiza glabra L.]

 

2630

68916-91-6

LÉKOŘICE LYSÁ, kořen
[Glycyrrhiza glabra L.]Glycyrrhiza

 

2631

8008-26-2

CITRONÍK POMERANČOVÝ, silice[Citrus aurantifolia (Christman) Swingle]

 

2632

68916-84-7

CITRONÍK POMERANČOVÝ, deterpenovaná silice[Citrus aurantifolia (Christman) Swingle]

 

2634

8006-86-8

BŘEZULE, linaloové dřevo, konvalinková silice[Bursera delpechiana Poiss. a jiné druhy Bursera]

 

2647

90063-53-9

LÍPA LYSÁ, květy[Tilia glabra Vent.]

 

2649

8016-31-7

LIBEČEK LÉKAŘSKÝ[Levisticum officinale Koch]

 

2650

8016-31-7

LIBEČEK LÉKAŘSKÝ, extrakt[Levisticum officinale Koch]

 

Číslo
FEMA

ČísloCAS

Název látky

Poznámka

2651

8016-31-7

LIBEČEK LÉKAŘSKY, silice z kořene[Levisticum officinale Koch]

 

2652

8007-12-3

MUŠKÁTOVNÍK VONNÝ, květ
[Myristica fragrans Houtt.]arrilus (míšek,mušktátový květ)

 

2653

8007-12-3

MUŠKÁTOVNÍK VONNÝ, silice z květů
[Myristica fragrans Houtt.]arrilus (míšek,muškátový květ)

 

2654

8007-12-3

MUŠKÁTOVNIK VONNÝ, oleoresin, extrakt z květů
[Myristica fragrans Houtt.]arrilus (míšek,muškátový květ)

 

2657

8008-31-9

MANDARINKA, silice[Citrus reticulata Bianco]

 

2658

70892-20-5

MĚSÍČEK LÉKAŘSKÝ, extrakt[Calendula officinalis L.]

 

2659

84082-58-6

MAJORÁNKA ZAHRADNÍ, oleoresin[Majorana hortensis Moench (Origanum majorana L.)]

 

2660

 

DOBROMYSL OBECNÝ[Origanum vulgare L.)]

 

2661

8015-01-8

MAJORÁNKA ZAHRADNÍ, semeno[Majorana hortensis Moench (Origanum majorana L.)]

 

2662

8015-01-8

MAJORÁNKA ZAHRADNÍ SLADKÁ[Majorana hortensis Moench (Origanum majorana L.)]

 

2663

8015-01-8

MAJORÁNKA ZAHRADNÍ SLADKÁ, silice[Majorana hortensis Moench (Origanum majorana L.)]

 

2755

93685-96-2

AKÁCIE, absolutní silice[Acacia decurrens Willd. var.dealbata]

 

2757

91770-23-9

JAVOR ZAŠPIČATĚLÝ, tuhý extrakt[Acer spicatum Lam.]

 

2759

8001-04-5

KABAR PIŽMOVÝ, pižmo tonkinské-mošus tonkinský[Moschus moschiferus L.]

 

2760

8007-40-7

HOŘČICE HNĚDÁ
[Brassica juncea (L.) Coss. (hnědá);B. nigra (L.) Koch (černá)]

 

2761

8007-40-7

HOŘČICE BÍLÁ[Brassicahirta Moench (B. alba (L.) Boiss.)]

 

2765

8016-37-3

MYRHOVNÍK, oleoresin
[Commiphora molmol Engler;C. abyssinica (Berg) Engler; a další druhy Commiphora]

 

2766

8016-37-3

MYRHOVNÍK, silice
[Commiphora molmol Engler;C. abyssinica (Berg) Engler; a další druhy Commiphora]

 

2771

8016-38-4

CITRONÍK POMERANČOVÝ, silice z květů[Citrus aurantium L.] neroliová silice

 


Číslo
FEMA

ČísloČAS

Název látky

Poznámka

2792

84082-68-8

MUŠKÁTOVNÍK VONNÝ, silice ze semen
[Myristica fragrans Houtt.]muškátový ořech

 

2793

8008-45-5

MUŠKÁTOVNIK VONNÝ, silice ze semen
[Myristica fragrans Houtt.]muškátový ořech

 

2794

68917-11-3

DUB BÍLÝ, extrakt ze dřeva[Quercus alba L.]

 

2795

9000-50-4

VĚTVIČNÍK, dubový mech, absolutní silice
[Evernia prunastri (L.) Ach., E. furfuracea (L.) Mann, a jinélišejníky]

 

2816

8016-36-2

MYRHOVNÍK ssp., silice
[Boswellia carteri Birdw. a jiné druhy rodu Boswellia]tzv. olibanová silice

 

2817

8002-72-0

CIBULE OBECNÁ, silice[Allium cepa L.]

 

2818

68916-04-1

CITRONÍK POMERANČOVÝ, absolutní silice z květů[Citrus aurantium L. subsp. amara]

 

2819

8030-28-2

CITRONÍK POMERANČOVÝ, květy[Citrus aurantium L.]

 

2820

8030-28-2

CITRONÍK POMERANČOVÝ, absolutní silice z listů[Citrus aurantium L.]

 

2821

68606-94-0

CITRONÍK ČÍNSKÝ, destilovaná silice[Citrus sinensis (L.) Osbeck]

 

2822

8008-57-9

CITRONÍK ČÍNSKÝ, deterpenovaná silice[Citrus sinensis (L.) Osbeck]

 

2823

68916-04-1

CITRONÍK POMERANČOVÝ, silice z kůry[Citrus aurantium L.]

 

2824

8028-48-6

CITRONÍK ČÍNSKÝ, extrakt z kůry sladký[Citrus sinensis (L.) Osbeck]

 

2825

8028-48-6

CITRONÍK ČÍNSKÝ, sladká silice z kůry[Citrus sinensis (L.) Osbeck]

 

2826

68606-94-0

CITRONÍK ČÍNSKÝ, sladká deterpenovaná silice z kůry[Citrus sinensis (L.) Osbeck]

 

2827

8007-11-2

OREGANO (mexické), nať, oleoresin[Lippia spp., obvykle Lippia graveolens HBK]

 

2828

8007-11-2

MATEŘÍDOUŠKA, rostlina, silice extrahovaná
[Thymus capitatus Hoffm. a Link (syn. Coridothymus capitatusReichb.)]

 

2829

8002-73-1

KOSATEC FLORENTSKÝ, konkrétní silice, kapalná[Iris florentina L.]

 

2830

8002-73-1

KOSATEC FLORENTSKÝ, extrakt z kořene[Iris florentina L.]

 


Čisto
FEMA

ČísloCAS

Název látky

Poznámka

2831

8014-19-5

VOŇATKA, nať, silice
[Cymbopogon martini (Raxb.) Stapf]takzvaná palmotivá silice

 

2833

84625-29-6

PAPRIKA ROČNÍ[Capsicum annuum L.]

 

2834

84625-29-6

PAPRIKA ROČNÍ, oleoresin[Capsicum annuum L.]

 

2835

84012-68-8

PETRŽEL KADEŘAVÁ[Petroselinum crispum (Miller) Nyman (P. sativum Hoffm.)]

 

2836

8000-68-8

PETRŽEL KADEŘAVÁ, silice[Petroselinum crispum (Miller) Nyman (P. sativum Hoffm.)]

 

2837

8000-68-8

PETRŽEL KADEŘAVÁ, oleoresin[Petroselinium crispum (Miller) Nyman (P. sativum Hoffm.)]

 

2838

8014-09-3

PAČULI, silice z rostliny, silice z listů
[Pogostemon cablin Benth. a P. heyneanus Benth.]takzvaná pačuli silice

 

2839

8013-99-8

MÁTA POLEJ, silice[Mentha pulegium L. var. eriantha (evropská a severoafrická)]

 

2844

84929-41-9

PEPŘOVNÍK ČERNÝ[Piper nigrum L.]

 

2845

8006-82-4

PEPŘOVNÍK ČERNÝ, silice[Piper nigrum L.]

 

2846

84929-41-9

PEPŘOVNÍK ČERNÝ, oleoresin[Piper nigrum L.]

 

2847

84082-70-2

MÁTA PEPRNÁ, listy[Mentha piperita L.]

 

2848

8006-90-4

MÁTA PEPRNÁ, silice[Mentha piperita L.]

 

2849

 

PAPRIKA KŘOVITÁ ČERVENÁ[Capsicum frutescens L. (C. annuuum L.)]

 

2850

 

PEPŘOVNÍK ČERNÝ, pepř bílý[Piper nigrum L.]

 

2851

8006-82-4

PEPŘ ČERNÝ, silice[Piper nigrum L.]

 

2852

84929-41-9

PEPŘ BÍLÝ, oleoresin[Piper nigrum L.]

 

2853

8008-56-8

PETITGRAINOVÁ CITRONOVÁ SILICE[Citrus limon (L.)Burm. f.]

 

2854

8014-17-3

PETITGRAINOVÁ MANDARINKOVÁ SILICE[Citrus reticulata Bianco var. mandarin]

 

2855

8014-17-3

CITRONÍK POMERANČOVÝ, silice[Citrus aurantium L.]

 

2901

8006-77-7

PIMENTOVNÍK PRAVÝ, silice z listůjPitnenta_oficinalis Linal.]

 


Číslo
FEMA

Číslo
CAS

Název látky

Poznámka

2904

8000-26-8

BOROVICE HORSKÁ, kleč, jehlicí, silice
[Pinus mugo Turra var.pumilio (Haenke) Zenari]Pinus pumilio, silice; silice horských borovic

 

2905

8021-29-2

JEDLE SIBIŘSKÁ, silice z jehličí
[Abies sibirica Lebed.;A.alba Mill.; A.mayriana Miyabe and
Kudo]jedle sibiřská, silice

 

2906

8023-99-2

BOROVICE LESNÍ, silice[Pinus silvestris L.]

 

2907

 

BOROVICE BAHENNÍ a další druhy, pryskyřice, silice
[Pinus palustris Mill. a další druhy Pinus]pryskyřice, silice

 

2914

 

ZIMOZELEN, extrakt z listů[Chimaphila umbellata Nutt.]

 

2918

 

MARHANÍK PUNSKÝ, extrakt z kůry[Punica granatum L]

 

2919

84650-40-8

MÁK SETÝ, semena[Papaver somniferum L.]

 

2971

68915-32-2

HOŘKOŇ ZTEPILÁ, extrakt ze dřeva
[Picrasma excelsa (Sw.) Planch; Quassia amara L.]hořkoň dřevo, extrakt; hořkoň kůra, extrakt

 

2972

 

ŠTÍTOSEMENKA KEBRAČO, extrakt z kůry
[Aspidosperma quebracho-blanco Schlecht.,nebo Schinopsislorentzii (Griseb.) Engl]

 

2974

 

KDOULOŇ PODLOUHLÁ, extrakt ze semen[Cydonia oblonga Mill.(C.vulgaris Pers.)]

 

2979

 

KRAMERIE TROJMUŽNÁ, extrakt
[Krameria triandra Ruiz a Pavon (Peruvian); K.argentea Martius
(Brazilian)]krameria extrakt

 

2988

8007-01-0

RŮŽE STOLISTÁ, absolutní silice[Rosa alba L., R.centifolia L. a varianty tohoto druhu]

 

2989

8007-01-0

RŮŽE DAMAŠSKÁ, pravá růžová silice
[Rosa damascena Mill.]růžová vonná tresť

 

2990

8007-01-0

RŮŽE ŠÍPKOVÁ, extrakt
[Rosa canina L., R.condita Scop.; R.rugosa Thumb.; a další
druhy růže]šípky,extrakt

 

2991

8000-25-7

ROZMARÝN LÉKAŘSKÝ[Rosmarinus officinalis L.]

 

2992

8000-25-7

ROZMARÝN LÉKAŘSKÝ, silice[Rosmarinus officinalis L.]

 

2993

84604-12-6

RŮŽE STOLISTÁ, růžová voda, silnější[Rosa centifolia L.]; B.B.A.

 


Číslo
FEMA

ČísloCAS

Název látky

Poznámka

2998

84604-17-1

ŠAFRÁN SETÝ[Crocus sativus L.]

 

2999

84604-17-1

ŠAFRÁN SETÝ, extrakt
[Crocus sativus L.]Crocus, extrakt

 

3000

8022-56-8

ŠALVĚJ LÉKAŘSKÁ[Salvia officinalis L.]

 

3001

8022-56-8

ŠALVĚJ LÉKAŘSKÁ, silice[Salvia officinalis L.]

 

3002

8022-56-8

ŠALVĚJ LÉKAŘSKÁ, oleoresin[Salvia officinalis L.]

 

3003

8016-65-7

ŠALVĚJ ŠPANĚLSKÁ, silice[Salvia lavandulifolia Vahl.]

 

3005

8006-87-9

SANTAL BÍLÝ santalové dřevo, žlutá silice
[Santalum album L.]santalové dřevo; východoindická silice; arheol

 

3009

91770-66-0

PŘESTUP, extrakt[Smilax spp.]

 

3012

8016-68-0

SATUREJKA ZAHRADNÍ (letní)[Satureja hortensis L.]

 

3013

8016-68-0

SATUREJKA ZAHRADNÍ (letní), silice[Satureja hortensis L.]

 

3014

8016-68-0

SATUREJKA ZAHRADNÍ (letní), oleoresin[Satureja hortensis L.]

 

3015

 

SATUREJKA, HORSKÁ (zimní)[Satureja montana L.]

 

3016

8016-68-0

SATUREJKA, HORSKÁ (zimní), silice[Satureja montana L.]

 

3017

 

SATUREJKA, HORSKÁ (zimní), oleoresin[Satureja montana L.]

 

3018

68917-52-2

PEPŘOVEC OBECNÝ, silice
[Schinus molle L.]Peppertree,silice

 

3020

90105-94-5

TRNKA, plody
[Prunus spinosa L.]trnky

 

3021

90105-94-5

TRNKA, extrakt z plodů
[Prunus spinosa L.]trnky, extrakt

 

3022

90105-94-5

TRNKA, extrakt pevný z plodů
[Prunus spinosa L.]trnky, extrakt pevný

 

3023

8016-69-1

KOPYTNÍK KANADSKÝ, silice
divoký zázvor; kanadská silice[Asarum canadense L.]

 

Číslo
FEMA

ČísloCAS

Název látky

Poznámka

3030

84696-51-5

MÁTA KLASNATÁ, spearmint[Mentha spicata L.]

 

3031

84696-51-5

MÁTA KLASNATÁ, spearmint, extrakt[Mentha spicata L.]

 

3032

8008-79-5

MÁTA KLASNATÁ, spearmint, silice[Mentha spicata L.]

 

3033

8016-78-2

LEVANDULE ŠIROKOLISTÁ, silice[Lavandula latifolia Vill. (l.spica DC.)]

 

3034

8008-80-8

TSUGA KANADSKÁ, silice
[Tsuga canadiensis L., Carr.;T.heterophyla (Raf) Sarg.; Piceamariana (Mill.);P.glauca (Moench) Voss]

 

3036

8046-19-3

AMBROŇ VÝCHODNÍ
[Liquidambar orientalis Mill ;L.styraciflua L.]stytax, kleJopryskyřice

 

3037

8046-19-3

AMBROŇ VÝCHODNÍ, extrakt
[Liquidambar orientalis Mill;L.styraciflua L.]styrax; kiejopryskyřice

 

3040

8016-84-0

AKSAMTTNÍK VZPŘÍMENÝ, silice[Tagetes erecta L.; T. patula; T. glandulifera Schrank]

 

3041

8008-31-9

MANDARINKA, silice[Citrusreticulata Bianco]

 

3042

1401-55-4

DUB LUZITÁNSKÝ, tanin
[žaludy Quercus infectoria Oliv. a příbuzné druhy rodu Quercus]galotříslová kyselina

 

3043

8016-88-4

PELYNĚK KOZALEC, estragon[Artemisia dracunculus L.]

 

3063

84929-51-1

TYMIÁN[Thymus vulgaris L.]

 

3064

8007-46-3

TYMIÁN, silice[Thymus zygis L.]

 

3065

8007-46-3

TYMIÁN, silice bílá[Thymus zygis L.]

 

3069

9000-64-0

TOLU, balzám, extrakt[Myroxylon balsamum L. Harms (M.toluiferum HBK)]

 

3070

9000-64-0

TOLU, balzám[Myroxylon balsamum L. Hartus (M.toluiferum HBK)]

 

3079

9000-65-1

KOZINEC SLIZODÁRNÝ[Astragalus gumifer Lab. nebo jiné asijské druhy A.]

 

3084

8024-05-3

BĚLOKVĚT, silice[Polianthes tuberosa L.]

 

3085

8024-37-1

KURKUMA DLOUHÁ, silice[Curcuma longa L.]

 

3086

8024-37-1

KURKUMA DLOUHÁ, extrakt[Curcuma longa L.]

 


 

Číslo
PEMA

ČísloCAS

Název látky

Poznámka

 

3087

84775-52-0

KURKUMA DLOUHÁ, oleoresin[Curcuma longa L.]

 

 

3088

9005-90-7

BOROVICE BAHENNÍ, silice ze dřeva[Pinus palustris Mill. a další druhy Pinus]

 

 

3089

8006-64-2

BOROVICE BAHENNÍ, terpentýn destilovaný
s vodní parou[Pinus palustris Miil. a další druhy Pinus]

 

 

3099

92927-02-1

KOZLÍK LÉKAŘSKÝ, extrakt z kořene[Valeriana officinalis L.]

 

 

3100

8008-88-6

KOZLÍK LÉKAŘSKÝ, silice z kořene[Valeriana officinalis L.]

 

 

3104

84650-63-5

VANILKOVNÍK PLOCHOLISTÝ[Vanilla planifolía Andrews nebo V.tahitensis J.W.Moore]

 

 

3105

8024-06-4

VANILKOVNÍK PLOCHOLISTÝ, extrakt[Vanilla planifolia Andrews nebo V.tahitensis J.W.Moore]

 

 

3106

8024-06-4

VANILOVNÍK PLOCHOLISTÝ, olearesin[Vanilla planifolia Andrews nebo V.tahitensis J.W.Moore]

 

 

3110

8024-08-6

VIOLKA VONNÁ, absolutní silice z listů[Viola odorata L.]

 

 

3111

840I2-43-1

OŘEŠÁK VLAŠSKÝ loupaný, extrakt[Juglans nigra L. nebo J.regia L.]

 

 

3112

90045-28-6

LIBAVKA POLOŽENÁ, extrakt
[Gaultheria procumbens L.]Checkberry, extrakt

 

 

3113

90045-28-6

LIBAVKA POLOŽENÁ, wintergreenová silice
[Gaultheria procumbens L.]Checkberry, silice

 

 

3114

8008-93-3

PELYNĚK PRAVÝ
[Artemisia absinthium L.]absinthium

 

 

3115

8008-93-3

PELYNĚK PRAVÝ, extrakt
[Artemisia absinthium L.]absinthium,extrakt

 

 

3116

8008-93-3

PELYNĚK PRAVÝ, silice
[Artemisia absinthium L.]absinthium,silice

 

 

3117

84082-83-7

ŘEBŘÍČEK OBECNÝ, nať[Achillea millefolium L.]

 

 

3118

 

YERBA SANTA, kapalný extrakt[Eriodictyon californicum (Hook.a Arn.) Torr.]

 

 

3119

8006-81-3

KANANGA VONNÁ, silice[Cananga odorata Hook f. a Thomson]

 

 

3120

90147-57-2

JUKA, joshuův strom[Yucca brevifolia Engelm.]

 


Číslo
FEMA

ČísloCAS

Název látky

Poznámka

3121

90147-57-2

JUKA, MOHAVE, extrakt
[Yucca schidigera Roezl. ex Ortiges (Y.mohavensis Sarg.)]kaktusový kořen, extrakt; plantarome

 

3122

84961-49-9

KURKUMA CITVAR[Curcuma zedoaria (Berg.) Rosc.]

 

3123

84961-49-9

KURKUMA CITVAR, extrakt z kůry[Curcuma zedoaria (Berg.) Rosc.]

 

3747

85085-26-3

MASSOIA silice z kůry[Cryptocaryo massoia]

 

3750

92347-21-2

OSMANTHUS absolutní silice[Osmanthus fragrans lour.]

 

3783

 

PLEMATKA (Jambu), oleoresina[Spilanthes acmelia (oleracea)]

 

3823

 

CITRONÍK POMERANČOVÝ, silice z kůry[Citrus aurantium L. poddruhy cyathifera Y.]

 

3846

68855-99-2

LITSEA CUBEBA, silice z plodů
may chang[Litsea cubeba bery silice; Litsea cubeba Pers.]

 

3899

 

CITRONÍK MÉDSKÝ, silice
[Citrus medicus L.var Sarcodactylis swingle]fingered citron

 

3902

68647-73-4

KAJEPUT STŘÍDAVOLISTÝ (tea tree), silice[Melaleuca alternifolia]

 

 

 

ARTYČOK PRAVÝ, listy[Cynara scolymus L.]

 

 

 

BEDRNÍK OBECNÝ, kořen[Pimpinella saxifraga L.]

 

 

 

BENEDYKT LÉKAŘSKÝ, nať[Cnicus benedictus L.]

Thistle

 

 

ČAJOVNÍK ČÍNSKÝ, listy[Camelia sinensis L.]

 

 

 

DIVIZNA SÁPOVITÁ, květ[Verbascum thapsiforme]

Mullein

 

 

DIVIZNA VELKOKVĚTÁ, extrakt z květů
[Verbascum phlomoides L.]

Mulleinextract

 

 

FENYKL ŘÍMSKÝ, semeno[Foeniculum vulgare Mill. ssp. piperita]

Fennel

 

 

HOŘKOŇ OBECNÁ, dřevo, kůra[Quassia amara L.]

 

 

 

CHEBULE DLANITÁ, kořen
[Jateorbiza palmata Miers]

Calumba rootand extract

 

8013-10-3

JALOVEC ČERVENOPLODÝ, plody[Juniperus oxycedrus L.]

Cade oil

 

 

KAKAOVNÍK PRAVÝ, semeno, boby[Theobroma cacao L.]

 

Číslo
FEMA

ČísloCAS

Název látky

Poznámka

 

 

KOMONICE LÉKAŘSKÁ, nat'[Melilotus officinalis L.]

 

 

 

KUKLÍK MĚSTSKÝ, oddenek[Geum urbanum]

 

 

 

LÍPA SRDČITÁ, květ[Tilia cordata Mill.]

Linden

 

 

LÍPA VELKOLISTÁ, květ[Tilia grandifolia Ehrh.]

 

 

 

MAŘINKA VONNÁ, nať
[Asperula odorata L.]

Woodruffextract

 

 

MATA KADEŘAVÁ, nať
[Mentha crispa L. ]

Pennyroyaloi1

 

 

MOCHNA NÁTRŽNÍK, kořen[Potentilla erecta (L.) Rauschl]

Tormentill

 

 

MUČENKA PLETNÍ, plody, nať[Passsiflora incarnata L.]

Passionflower

 

 

OMAN PRAVÝ, kořen[Inula helenium L.]

Elecampane

 

 

PELYNĚK BROTAN, nať[Artemisia abrotanum L.]

Southernwood

 

8008-93-3

PELYNĚK CICVÁROVÝ, kořen, květní úbory
[Artemisia cina L.]

Artemisiawormseeds

 

8008-93-3

PELYNĚK ČERNOBÝL, nať[Artemisia vulgaris L.]

Armoise oil

 

 

PELYNÉK PONTICKÝ, kvetoucí nať
[Artemisia pontica L.]

Pantiquewormwood

 

 

PRHA CHLUMNÍ, květ[Arnica montana L.]

 

 

 

RÉVA VINNÁ, sušené bobule (rozinky)[Vitis vinifera L.]

 

 

 

REVEŇ LÉKAŘSKÁ, oddenek[Rheum officinale Baill]

 

 

 

REVEŇ DLANITÁ, kořen[Rheum palmatum L.]

 

 

 

REVEŇ BULHARSKÁ, řapík
[Rheum rhaponticum L.]

Rhubarbgarden root

 

 

RDESNO HADÍ KOŘEN, kořen[Polygonum bistorta L.]

 

 

 

RYBÍZ ČERNÝ, list
[Ribes nigrzm L.]

Currantleayes, black

 

 

ŘEBŘÍČEK MUŠKÁTOVÝ, nať, listy[Achillea moschata L ]

Iva

 

 

SANTAL ČERVENÝ, dřevo[Pterocarpus santalinus L.]

Sandalwood

 

 

SAPAN JEŽATÝ, dřevo[Caesalpinia echinata Lam.]

 


Číslo
FEMA

Číslo
CAS

Název látky

Poznámka

 

 

SILOVOŇ OBECNÝ, semena[Dipteryx odorata Willd.]

Tonka beans

 

68916-52-9

SMOKVOŇ OBECNÁ (fíkovník), plody
[Fiscus carica L.]

Fig leafansolute

 

 

TOMKA SEVERNÍ, stvol (nať)[Hierochloe borealis R && Sch.]

Ha

 

 

TOMKA VONNÁ, stvol (nať [Hierochloe odotata wahl

Ha

 

 

VACHTA TŘÍLISTÁ (hořký jetel), lis [Menyanthes trifoliata L.

Buckbea

 

8016-87-

VRATIČ OBECNÝ, kvě [Tanacetum vulgare L.

Tansy oi

 

 

VRBA BÍLÁ, listy, kůr [Salix alba L.

 

 

 

ZEMĚŽLUČ OBECNÁ, na (Erytbraea ceataurium Rafn.

 

 

 

CEDROVÁ SILICE, koře [Juniperus virginiana L.

 

Příloha č. 2 Látky určené k aromatizaci, pro které byla žádána ochrana duševního vlastnictví výrobce

Kódovaná formaaromatické látky

Den, kdy Komise obdržela oznámení

CN003

17. 10. 1998

CN004

17. 10. 1998

CN009

17. 10. 1998

CN010

17. 10. 1998

CN012

17. 10. 1998

CN013

17. 10. 1998

CN014

17: 10. 1998

CN016

17. 10. 1998

CN019

17. 10. 1998

CN022

17. 10. 1998

CN023

17. 10. 1998

CN030

17. 10. 1998

CN031

17. 10. 1998

CN033

17. 10. 1998

CN035

17. 10. 1998

CN036

17. 10. 1998

CN037

17. 10. 1998

CN042

17. 10. 1998

CN045

17. 10. 1998

CN048

17. 10. 1998

CN049

17. 10. 1998

CN050

17. 10. 1998

CN052

17. 10. 1998

CN053

17. 10. 1998

CN054

17. 10. 1998

CN057

17. 10. 1998

CN058

30. 10. 1998

CN059

18.09. 1998

CN060

26. 10. 1998

CN061

26.10. 1998

CN064

3.02. 1999

CN065

26. 01. 2001

Příloha č. 3 Látky povolené k aromatizaci potravin určených pro kojeneckou a dětskou výživu

(1) K ochucování pokračovací mléčné výživy, určené pro kojence od ukončeného čtvrtého měsíce věku, se smějí používat látky uvedené v tabulce č. 1:

Tabulka č. 1

Látka

NPM *)mg.kg-1 resp. mg.1-1

Extrakt z plodů vanilky

NM**)

Vanilin

50

Ethylvanilin

50

(2) K ochucování příkrmů pro výživu určenou pro kojence a malé děti se smějí používat látky uvedené v tabulce č. 2:

Tabulka č. 2

Látka

NPMmg.kg-1 resp. mg.1-1

Extrakt z plodů vanilky

NM

Extrakt z ovoce

NM

Vanilin

70

Ethylvanilin

70

(3) Nejvyšší povolená množství jsou stanovena na potraviny upravené k požívání podle návodu výrobce, pokud takovou úpravu vyžadují.

*) nejvyšší přípustné množství
**) Nezbytné množství

Příloha č. 4 Chemické a mikrobiologické požadavky na aromata

1. Nejvyšší přípustná množství (dále jen NPM) kontaminantů v aromatech jsou uvedena v tabulce č. 1:

Tabulka č. 1

Prvek

NPMmg.kg-1 , resp. mg.1-1

arzén

3

olovo

10

kadmium

1

rtuť

1

I při dodržení těchto NPM musí být dávkování aromatu takové, aby v ochucené potravině nebyla překročena NPM kontaminantů, stanovená v příloze č. 2 zvláštního předpisu *.

2. Při použití aromat k ochucení potraviny nesmí množství vnesených polyaromatických uhlovodíků aromatem do potraviny ani při nejvyšším dávkování doporučeném výrobcem aromatu překročit hodnotu 0,03 µg (počítáno jako 3,4 benzo(a)pyren) na 1 kg potraviny. U potravin, které před spotřebou vyžadují úpravu, se tato hodnota vztahuje na potravinu upravenou podle návodu.

3. Při použití aromat k aromatizaci nesmí být v ochucených potravinách překročena nejvyšší povolená množství přirozeně se vyskytujících látek uvedených v tabulce č. 2. Tyto látky nesmějí být záměrně přidávány do látek určených k aromatizaci ani do potravin. Mohou být přítomny v potravinách bud' přirozeně nebo v důsledku přidání látek určených k aromatizaci připravených z přírodních zdrojů.

Tabulka č. 2

Látka

Potravina

NPMmg.kg-1 , resp. mg.l-1

Kyselinaagaricinová

nápoje

20

alkoholické nápoje

100

potraviny obsahující houby

100

ostatní potraviny

20

Aloin

nápoje

0,1

alkoholické nápoje

50

ostatní potraviny

0,1

* Vyhláška Ministerstva zdravotnictví č. 53/2002 Sb., kterou se stanoví chemické požadavky na zdravotní nezávadnost jednotlivých druhů potravin a potravinových surovin, podmínky použití a mikrobiologické požadavky na látky přídatné, pomocné a potravní doplňky.

Látka

Potravina

NPMmg.kg-1 , resp. mg.1-1

Beta - asaron

nápoje

0,1

alkoholické nápoje
kořenící přípravky pro ochucení snacků a
podobných výrobkůostatní potraviny

1
1
0,1

Berberin

nápoje
alkoholické nápojeostatní potraviny

0,1
100,1

Hypericin

nápoje
cukrovinky
alkoholické nápojeostatní potraviny

0,1
1
100,1

Kumarin

nápoje
karamelové cukrovinky
alkoholické nápoje
žvýkačkaostatní potraviny

2
10
10
502

Kyselina
kyanovodíková

nápoje
alkoholické nápoje
kompoty z neodpeckovaného peckového
ovoce
cukrovinky typu nugát, marcipán nebo jejich
náhrady nebo v podobných výrobcíchostatní potraviny

1
1 na každé procento
objem. alkoholu
v nápoji
5
501

Pulegon

nápoje
nápoje aromatizované mátou peprnou a
dalšími druhy rodu Mentha
cukrovinky aromatizované aromaty
odvozenými z rostlin rodu Menthaostatní potraviny

100
250

350

25

Quassin

nápoje
cukrovinky ve formě pastilek
alkoholické nápojeostatní potraviny

5
10
505

Safrol a isosafrol

nápoje
alkoholické nápoje s obsahem alkoholu
do 25 % (V/V)
alkoholické nápoje s obsahem alkoholu
vyšším než 25 % (V/V)
potraviny obsahující muškátový květ a
muškátový oříšekostatní potraviny

1
2

5

15
1

Látka

Potravina

NPMmg.kg-1 , resp. mg.1-1

Santonin

nápoje

0,1

alkoholické nápoje s obsahem alkoholu
vyšším než 25 % (V/V)ostatní potraviny

10,1

Alfa- a beta-
thujon

nápoje
alkoholické nápoje s obsahem alkoholu
do 25 Bio (V/V)
alkoholické nápoje s obsahem alkoholu
nad 25 % (V/V)
potraviny obsahující šalvěj
lihoviny typu ''bitter"ostatní potraviny

0,5
5

10

25
350,5

4. Látky určené k aromatizaci nesmí obsahovat mikroorganismy a mikrobiální toxiny působící onemocnění z potravin v množství, které by mohlo ohrozit zdraví osob.

Příloha č. 5 Podmínky použití kofeinu a chininu při výrobě potravin

(1) K výrobě potravin smí být použity kofein a chinin přímo nebo jako součást aromatu.

(2) Kofein smí být použit jako chemická látka kofein anebo kofein monohydrát.

(3) Chinin smí být použit jako chemická látka chininsulfát a chinin hydrochlorid.

(4) Čistota a identita chininu a kofeinu musí odpovídat požadavkům stanoveným pro tyto látky zvláštním právním předpisem.*)

(5) Nejvyšší přípustné množství kofeinu a chininu v potravinách stanoví tabulka. Obsah těchto látek v koncentrátu pro přípravu nealkoholického nápoje smí být nejvýše takový, aby při přípravě podle návodu nebyla překročena hodnota nejvyššího povoleného množství pro tuto látku.

(6) Tato vyhláška se nevztahuje na kofein, který se vyskytuje jako přirozená součást potraviny (například káva, čaj) nebo potravinové suroviny, pokud je potravina nebo potravinová surovina jeho jediným zdrojem.

Tabulka

Látka

Potravina

NPMmg.kg-1 , resp. mg.l-1

Kofein,
kofein,monohydrát
(počítáno jako kofein)

nealkoholické nápoje s výjimkou
energetických nápojů**)
energetické nápoje, alkoholické nápoje
s výjimkou piva a vína a lihovinlihoviny

250

320
NM

Chininsulfát,
chinin hydrochlorid
(počítáno jako
chininová báze)

nealkoholické nápoje na bázi vody a
alkoholické nápoje s výjimkou piva a vína a
lihovinlihoviny

75

300

*) § 7 písm. d a e) zákona č. 79/1997 Sb. , o léčivech a o změnách a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
**) Vyhláška č. 54/2004 Sb. , o potravinách určených pro zvláštní výživu a o způsobu jejich použití (týká se zejména nápojů obsahujících kofein, taurin, vitamíny), ve znění pozdějších předpisů.